Commento su II Samuele 3:29
יָחֻ֙לוּ֙ עַל־רֹ֣אשׁ יוֹאָ֔ב וְאֶ֖ל כָּל־בֵּ֣ית אָבִ֑יו וְֽאַל־יִכָּרֵ֣ת מִבֵּ֣ית יוֹאָ֡ב זָ֠ב וּמְצֹרָ֞ע וּמַחֲזִ֥יק בַּפֶּ֛לֶךְ וְנֹפֵ֥ל בַּחֶ֖רֶב וַחֲסַר־לָֽחֶם׃
lascialo cadere sulla testa di Joab e su tutto suo padre'casa di s; e non lasciare che dalla casa di Joab non manchi uno che ha un problema, o che è un lebbroso, o che si appoggia su un bastone, o che cade di spada, o che manca di pane.'
Rashi on II Samuel
[The guilt] should fall. The [guilt of the] blood of Avner should rest, should fall. [This verse is] referring back to the preceding verse that stated, I and my kingdom are innocent from [the guilt of] the blood of Avner [The guilt of] his blood should fall on the head of Yoav. The blood [of Avner] that was mentioned in the previous verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Samuel
[A lame person] who leans on a cane. Who leans on his cane because of diseased feet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy